اجرای نمایش «آجی و کول» در تبریز
سه شنبه، 30 مرداد 1397به گزارش تبریزتریپ به نقل ایرنا، کارگردان نمایش «آجی و کول» (تلخ و خاکستر)، در گفت و گو با خبرنگاران اظهار داشت: اکثر عوامل نمایش پاشا در این نمایش هم حضور دارند و برای اینکه مخاطبان از کار لذت ببرند، نقش هایی را برای بازیگران انتخاب کردم که با تجربه آخر آنان بسیار متفاوت است.
نازیلا ایرانزاد بنام، حضور نویسنده در مراحل تولید اثر را از مزایای نمایش آجی و کول دانست و گفت: نهایت تلاش برای تولید اثری متفاوت و مخاطب پسند انجام شده و امیدوارم در جشنوارههای مختلف این اثر افتخار آفرینی کند.
وی خاطرنشان کرد: همفکری با نویسنده باتجربه و خستگی ناپذیر تجربه بسیار خوبی است که باعث شده زودتر به زبان مشترک برسیم.
ایران زاد بنام، با بیان اینکه این نمایش برای عامه مردم تولید شده است نه داوران جشنوارهها، افزود: با توجه به اینکه برخی از نمایشهای تولید شده در کشورمان به زبان ترکی است، ضرورت دارد در جشنوارههای مختلف حداقل یکی از داوران به زبان ترکی آشنایی داشته باشد.
وی درباره استقبال مخاطبان از تئاتر با توجه به وضعیت اقتصادی جامعه، گفت: تئاتر بدون تماشاگر معنی ندارد؛ با این حال ما هم کارمان را انجام می دهیم، هیچگاه شرایط مطلوب نبوده که امروز از مشکلات گلایه کنیم.
به گفته کارگردان اثر، نمایش «آجی و کول» در روزهای برگزاری جشنواره تئاتر آذربایجان شرقی، بدون وقفه روی صحنه می رود.
** تم نمایش امروزی و کمدی است
نویسنده نمایش «آجی و کول» نیز در این نشست اظهار داشت: این اثر به سفارش خانم ایرانزاد بنام نوشته شده و روایتگر اتفاقاتی است که در سال ۱۳۹۷ و در شهر تبریز رخ داده است.
اکبر شریعت با بیان اینکه «آجی و کول»، نمایشی به زبان ترکی آذربایجانی است، گفت: بخشی از این نمایش کمدی است، اما نمیتوان اثر را به عنوان کمدی معرفی کرد.
وی همفکری با کارگردان را در نوشتن متن از نقاط قوت «آجی و کول» دانست و خاطرنشان کرد: با توجه به اینکه در تمامی مراحل تولید نمایش حضور داشتم، به مرور زمان با همفکری خانم ایرانزاد بارها متن را تعدیل و اصلاح کردیم.
شریعت در خصوص نوشتن متن ترکی، گفت: نوشتن متن به زبان فارسی به مراتب آسانتر بوده و زمان کمتری میگیرد، اما با توجه به اینکه آجی و کول روایتگر اتفاقات رخ داده در تبریز است و به جغرافیا و فرهنگ این شهر اشاره دارد، برای قابل فهم شدن متن برای مخاطب از متن ترکی استفاده شده و دیالوگها هم همان حرفهای امروزی مردم تبریز در گفتوگوهای روزمره است.